Frankofonija (fr. La Francophonie) je međunarodna organizacija koja predstavlja skup država, zemalja i regija koji koriste francuski kao nacionalni, službeni, jezik međunarodne komunikacije i kao radni jezik. Izraz „Frankofonija“, nastao je 1880.god, od strane francuskog geografa Onésimea Reclusa, kojim je označio zajednicu ljudi i država koje koriste francuski jezik. Zajedno sa ostalim organizacijama kao što je UNESCO, Frankofonija radi na razvijanju lingvistike, francuske književnosti i kulture u eri globalizma.
Francuska književnost spada u najznačajnije svetske književnosti i imala je čak 14 nobelovaca. Najznačajnija je zbog svog istraživanja ljudskog društva i pozicija individualca u društvu. Ona reflektuje kulturnu i političku svest Francuske. Francuski pisci su takođe začetnici mnogih književnih pravaca i izvršili su uticaj na mnoge svetske pisce. Među najznačajnim izdvajaju se Viktor Igo, Molijer, Gistav Flober, Onore de Balzak, Emil Zola, Šarl Bodler, Alber Kami i Aleksandar Dima Sin. Delo autora Aleksandre Dime Sina „Dama s kamelijama“ jedno je od najpopulranijih i najprodavanijih na svetu. Ovaj roman nalazi se i u našoj Knjižičica kutijici.
Roman „Dama s kamelijama“ je originalno objavljen 1848. god. Glavna ličnost je Marguerite Gautier, popularna pariska kurtizana koja je obolela od tuberkuloze i koja nošenjem belih ili crvenih kamelija signalizira da li je dostupna ili ne. Radnja romana je prikazana kroz naraciju Armanda Duvala, mladog provincijalca koji je zaljubljen u nju i koji je želi oženiti, ali ga u tome sprečava porodica zabrinuta za svoj ugled. Roman je bio inspiriran Diminim iskustvima sa kurtizanom Marie Duplessi, ali ga je Dima, prema vlastitom svedočenju, napisao uglavnom motivisan željom da reši svoje financijske probleme. Usprkos tome, roman je doživeo ogroman uspeh i mladog pisca učinio književnom zvezdom. Osim pozorišne, roman je doživeo i brojne druge adaptacije, među kojima se najviše ističe znamenita Verdijeva opera La Traviata.
Izvor: wikipedia.org, ikunews.com